Justin Guitar Community

Translation Central => French => Topic started by: Spit Fire on August 29, 2012, 07:48:52 pm

Title: About sharps/# and flats/♭
Post by: Spit Fire on August 29, 2012, 07:48:52 pm
Hello everyone,
I'm translating the subtitles of a video and i was wondering if i should use the words "sharp" and "flat", so "dièse" and "bémol" in French for the subtitles , or if it would be okay if I used the symbols "#" and "♭".
I know it doesn't make a big difference but I know that the symbols aren't used as often in french than they are in English.
Thanks :)
Title: Re: About sharps/# and flats/♭
Post by: Guitar_noob on August 29, 2012, 08:26:39 pm
Hi,

I think it's a good idea to use "dièse" and "bémol" instead of # and ♭ (how do you write it using you keyboard anyway ? :D). It might help beginners memorizing musical terminology.

You could put the symbols in parentheses the first time you introduce them though, e.g.
* dièse (#)
* bémol (♭).

That's what I'd do. :).