Author Topic: Como traducirian "to pick"  (Read 2457 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline mmelero

  • Newbie
  • *
  • Posts: 6
  • Positive Vibrations: 0
  • Lo comido y lo bailado, no me lo quita nadie.
Como traducirian "to pick"
« on: September 15, 2012, 04:24:33 am »
Hola todos,
Acabo de subtitular un video. Justin hablaba mucho de "to pick out notes" "pick strings" "picking hand".
Es fácil de entender, pero no logro dar con una palabra para "to pick", así que estoy usando "puntear". Tocar, atacar, qué recomiendan?

Avisen si son de latinoamérica o de España, porque hablamos dos españoles bien distintos.
------------------------------
Got a fancy Gibson ... and no money for the amp.

Offline mmelero

  • Newbie
  • *
  • Posts: 6
  • Positive Vibrations: 0
  • Lo comido y lo bailado, no me lo quita nadie.
Re: Como traducirian "to pick"
« Reply #1 on: November 10, 2012, 02:03:11 pm »
Al final, estoy usando PULSAR.

Hola todos,
Acabo de subtitular un video. Justin hablaba mucho de "to pick out notes" "pick strings" "picking hand".
Es fácil de entender, pero no logro dar con una palabra para "to pick", así que estoy usando "puntear". Tocar, atacar, qué recomiendan?

Avisen si son de latinoamérica o de España, porque hablamos dos españoles bien distintos.
------------------------------
Got a fancy Gibson ... and no money for the amp.

Offline TB-AV

  • Administrator
  • Stadium Superstar
  • *****
  • Posts: 12032
  • Positive Vibrations: 250
Re: Como traducirian "to pick"
« Reply #2 on: November 10, 2012, 04:09:43 pm »
"to pick out notes"

To recognize notes.
To hear different notes

"pick strings"

To pluck strings with a pick, plectrum, fingers, etc.
To cause the strings to vibrate and make sound.

"picking hand"

The hand used to hold a plectrum ( pick )
the hand used in finger style playing.
Not the hand that forms chord shapes on the fretboard.


"to pick"  you may have to use the term "to play" "to strum"

the terms "tap", "touch", "attack"  actually mean something different... especially "to tap" as that is a specific technique that is "not picking".

Perhaps "recoge" ??
http://www.123teachme.com/spanish_verb_conjugation/recoger

tu regoge

ETA: pulsar = "to press" that would be suited to terms used for playing chords.

You "press" the strings to form the chords.

TB-  SOUNDCLOUD
HexaramaQuadraFunk©